2006年10月12日
ブルグル☆
こがっぱ作の不条理(?)スペクタクルまんが、
『河童鉄道777』もとうとう第4巻に突入です。
当の河童型ハイブリット列車は
相変わらずの背泳ぎスタイルで、
クチバシから煙をぽっぽとはきながら、
暗黒の宇宙空間を変幻自在に走っております。
冒険あり、友情あり、ホラーにミステリーにサスペンス、、、
登場するのは主役級の河童2匹と人間3人のほか
複数の河童や正体不明のプチ妖怪達、、、
物語はそのたびごとに広がるだけ広がって、
見ているほうに期待もたせるだけもたせて、、、
結局すこしも収拾つかないままその星に別れを告げ、
舞台は次の星へと移っていきます。
今は海王星にやってきている仲間たち。
そこで発見しちゃいました。
『かっぱドナルド』。。。
フランスではファストフードの中で
かなりステイタス性の高いマクドナルド。
その海王星版であることは間違いありません。
それにしても、、、
建物がすでに河童の顔だわ。
しかもカウンターで注文しているのは
カニによく似たプチ妖怪だし。
でも、こがっぱ、自分でわかる日本語は
ちゃんと自分で書いてるわね。よしよし。
日本語を鋭意勉強中のこがっぱは、
自信のないところやわからないところがあるたびに、
必ず私に質問してから書き込んでいるのです。
、、、ん?? ねえねえ、こがっぱ。
この“1きゅりーブルグル”ってなぁーに?
こがっぱ、にやにやしながら答えます。
「何って、、、ブルグルはブルグルだよ。
後ろの絵をみてわかんないかなぁ?
ほら、マクドナルドで売ってるやつ。
お肉のかわりにキューリがはいってるんだ。
かっぱドナルドだから」
ははーーーん。なるほど。
ブルグルは、、、日本語や英語だとバーガー。
ハンバーガーのフランス語っぽい発音をカタカナで書くなら、
“アンブルグル”が最も近いといえるでしょうか。
しかも、こがっぱ。個数を示す“1”を頭につけて、
注文のしかたもまるっきりフランス風です。
あのね、こがっぱ。こういうときは
『きゅうりバーガー、ひとつください』っていうのよ。
「おーーーーーーーー」
こうしてこがっぱは、毎日すこしずつ
日本語を覚えていくのでした。
それにしても、、、
なんて健康的なファーストフードなのかしら。
いくら河童を意識したとはいえ
『きゅうりブルグル』に『海草ブルグル』。。。
あまりにも健康的すぎて、思わず笑ってしまいました。
週末にひとり囲碁をしていたり、
しば漬けやえび風味のおせんべいが大好物だったり、、、
「はぁくたびれた」といって、
おうどん食べながらうとうとしたり、、、
こんなじいさんのような中学2年生を
私はほかに見たことがありません。。。
「あん・きゅりーブルグル、シルヴプレ」でいいのかな?
キュリーブルグルと海草ブルグル、
いったいどんな味がするんでしょうか(・_・?
メニューには海草ブルグルもありますね!日本では野菜ジュースが売れているので、本当に『かっぱドナルド』のメニューのブルグル売れそうです^^
それでいいよ。
キュウリも海草もおいしいんだよ。
日本にカッパドナルドのチェーン店をつくるんだ
キャラクターはこがっぱ君になるんでしょうかね
早く日本に出来る事を願ってますよ。
キャラクターは、ぼくじゃなくて、河童です。
最初に日本につくります。
なぜか梅干しも好物で、梅干しじぃさん顔しながら食べてます。
フランス語をおしえてくれて、どうもありがとう(^^)
これからも少しずつでいいから教えてくださいね。
きゅーりはぼくも大好きですよ。
やさいとパンのくみあわせっていうと
フランスではサンドウィッチがとてもオイシイですね。
ブルグルは、それとどんなふうにちがう食べ物にするか、
そこに成功のカギがかくれているような気がしますね。
ドレッシングといえば、おすすめは……御存知かと思いますが
焼き肉『叙々苑』のごま油風味のドレッシング。
あんな感じのテイストを持った野菜ブルグルがあるといいですねぇ。
フランスで育つと“日本風”というものに対する概念も違うでしょうし、
こがっぱ君は何やらどこか普通ではない感じ、
奇天烈なことを考え出してくれそうで期待大です。
どうか、しっかりとお導きを(^^)
ごまのかわりに、ちさいきゅうりが、パンの上にたくさんついているんだ。だからサンドウィッチよりおいしいいんだ。
『かっぱドナルド』のメニューづくり、楽しそうですねぇ。
ママに教えてもらって料理の勉強もしなきゃ(^^)